Những từ chỉ trạng thái hoặc tiếng của sự vật thì gọi là từ tượng hình/ từ tượng âm.
Hầu hết các từ tượng hình/ từ tượng âm thì đều có thể viết bằng cả Hiragana và Katakana.
Vì vậy nên「イライラ」「キラキラ」cũng đều có thể viết bằng Hiragana.
Đây là hai từ có phát âm có hơi giống nhau nhưng, ý nghĩa thì hoàn toàn khác.
「キラキラ」là từ chỉ tình trạng một thứ gì đó đang phản quang và lấp lánh.
「イライラ」 là từ chỉ trạng thái người đang bực bội.
Vậy nên câu trả lời chính xác là:
イライラします。
Thấy bực bội.
Sẽ sử dụng như thế này.
星がキラキラ光っています。(ほしが キラキラ ひかっています。)
Vì sao đang sáng lấp lánh.
ダイヤモンドがきらきらかがやいています。
Kim cương đang sáng lấp lánh.
「キラキラ」 thì tất nhiên sẽ được sử dụng cùng với các động từ như 「ひかります」 (phát sáng)「かがやきます」(toả sáng).
彼はイライラしています。(かれは イライラしています。)
Anh ấy đang bực mình.
Đối tượng gây ra bực mình sẽ được chỉ bởi trợ từ「に」.
田中さんに いらいらしました。(たなかさんに いらいらしました。)
Đã bực mình với anh Tanaka.
Hãy chú ý để không bị「イライラ」 nhé! 🤣
Nếu học tiếng Nhật thì học với giáo viên người Nhật từ đầu! Tự học ngữ pháp bằng Video và luyện tập hội thoại với giáo viên người Nhật 👉 https://online.noriko-sensei.com/ |
Bình Luận