Đăng nhập

_

Sai ở chỗ nào?「かれは わたしに ゆびわを あげました」

Trong rất nhiều ngôn ngữ thì, chủ yếu có 2 động từ liên quan tới việc trao đổi đồ vật.

Tiếng Việt cũng có cho và nhận.

Nhưng mà tiếng Nhật thì lại hơi khác.

Trong tiếng Nhật có 2 từ mang nghĩa "cho". Là 「あげます」và 「くれます」.

Trường hợp đối tượng được cho là 「わたし」, thì sẽ phải sử dụng 「くれます」 thay cho「あげます」.


🎁 父は誕生日に私にプレゼントをくれました(ちちは たんじょうびに わたしに プレゼントを くれました

      Bố tôi đã tặng quà cho tôi vào sinh nhật.


🍫 友達は私にチョコレートをくれました(ともだちは わたしに チョコレートを くれました

      Bạn tôi đã cho tôi sô cô la.


Nói ngược lại, động từ 「くれます」 được sử dụng thì, người được nhận sẽ luôn là 「わたし」, vậy nên có thể lược bỏ 「わたしに」 đi.


🎁 父は誕生日にプレゼントをくれました(ちちは たんじょうびに プレゼントを くれました

      Bố tôi đã tặng quà cho tôi vào sinh nhật.


🍫 友達はチョコレートをくれました(ともだちは チョコレートを くれました

      Bạn tôi đã cho tôi sô cô la.


Vậy nên, câu chính xác sẽ như sau :

💍 彼は私に指輪をくれました(かれは わたしに ゆびわを くれました

      Anh ấy đã tặng nhẫn cho tôi.


Có thể lược bỏ「わたしに」đi


💍 彼は指輪をくれました(かれは ゆびわを くれました

      Anh ấy đã tặng nhẫn cho tôi.



Đề xuất cho những ai muốn học thêm về cách sử dụng riêng biệt của 「あげます」 và 「くれます」, hoặc ngữ pháp N5! 👉 https://online.noriko-sensei.com/course/n5




 

Bình Luận

No comments made yet. Be the first to submit một bình luận
Guest
Chủ nhật, 20 Tháng 7 2025
Cron Job Starts